Ya he acabado oficialmente la práctica que me tenía ocupado, ahora sólo queda adornarla, y esperar a que los compañeros de prácticas le encuentren fallos Y/o pegas.
Respecto a Buffy, hoy han emitido el último episodio de la quinta temporada, en canal plus, supongo, si hay suerte, que para Navidades veremos la sexta temporada si siguen su... horario habitual. Por cierto, “She saved the world a lot”, ¿cómo lo traduciríais? La traducción oficial es Ayudó mucho al mundo, mi traducción, sin títulos ni nada por le estilo, sería Salvó al mundo... muchas veces. Entiendo que es complicado traducir chistes como:
(Antecedente, el enemigo se llama Glory/Gloria en castellano) No vamos a rendirnos, este es el momento de Glory/Gloria.
Sí, es complicado traducir eso, pero... señores, que tienen un título, que les pagan un dinero, a ver si afinan un poquito con las traducciones, que vale que Buffy no es “una obra intelectual”, pero que es mejor que mucha mierda que están emitiendo las cadenas.
Acabo, que he quedado para ir a ver Indiana Jones... digo Tombraider.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario